Битлз лет ит би - Beatles Let It Be mp3, перевод песни

Битлз Лет ит би (Beatles - let it be) была выпущена в 1970 в качестве сингла нового альбома "Let It Be" (Лет ит би). Она завоевала первые места в хит-парадах США, Австралии, Италии, Норвегии и Швейцарии и второе место в Британии. Битлз Лет ит би (Beatles - let it be) был последний сингл "Битлз", выпушенный за время их официального существования.

В последнем куплете отчетливо слышен фальшивый аккорд в партии фортепьяно Пола Маккартни, на словах "Mother Mary comes to me". Единственная запись, где исправлена эта ошибка, есть на альбоме "Let it be... Naked".

Перевод текста, mp3 "Лет ит би, лет ит би.." (Beatles - Let It Be).

Слушать песню  Let it be

Let it be (оригинал The Beatles)

When I find myself in times of trouble

Mother Mary comes to me

Speaking words of wisdom let it be

And in my hour of darkness

She is standing right in front of me

Speaking words of wisdom let it be

 

Let it be, let it be

Let it be, let it be

Whisper words of wisdom let it be

 

And when the broken-hearted people

Living in the world agree

There will be an answer let it be

For though they may be parted

There is still a chance that they will see

There will be an answer let it be

 

Let it be, let it be

Let it be, let it be

Yeah there will be an answer let it be

 

Let it be, let it be

Let it be, let it be

Whisper words of wisdom let it be

 

Let it be, let it be

Let it be, yeah let it be

Whisper words of wisdom let it be

 

And when the night is cloudy

There’s still a light that shines on me

Shine until tomorrow let it be

I wake up to the sound of music

Mother Mary comes to me

Speaking words of wisdom let it be

 

Let it be, let it be

Let it be, yeah let it be

Oh there will be an answer let it be

 

Let it be, let it be

Let it be, yeah let it be

Oh there will be an answer let it be

 

Let it be, let it be

Let it be, yeah let it be

Whisper words of wisdom let it be

Let it be (перевод на русский)

Если время вдруг пришло несчастий,

Мамин образ предстаёт,

Тихо мне напомнив: всё пройдёт...

И в трудный час напастей

Предо мною вновь она встаёт,

Тихо мне напомнив: всё пройдёт...

 

Всё пройдёт, всё пройдёт,

Всё пройдёт, всё пройдёт...

Тихий этот голос: всё пройдёт...

 

Когда душа, в которой рана,

С болью справившись, живёт –

Нужно просто вспомнить: всё пройдёт...

Разлука ей нежданна,

Только, может быть, она поймёт –

Нужно просто вспомнить: всё пройдёт...

 

Всё пройдёт, всё пройдёт,

Всё пройдёт, всё пройдёт...

Лишь нужно просто вспомнить: всё пройдёт...

 

Всё пройдёт, всё пройдёт,

Всё пройдёт, всё пройдёт...

Тихий этот голос: всё пройдёт...

 

Всё пройдёт, всё пройдёт,

Всё пройдёт, да, всё пройдёт...

Тихий этот голос: всё пройдёт...

 

Во мраке туч безбрежных

Ночью луч надежды мне блеснёт –

Светит в день грядущий: всё пройдёт...

Очнусь ли я от трелей нежных –

Мамин образ предстаёт,

Тихо мне напомнив: всё пройдёт...

 

Всё пройдёт, всё пройдёт,

Всё пройдёт, да, всё пройдёт...

Всего лишь нужно вспомнить: всё пройдёт...

 

Всё пройдёт, всё пройдёт,

Всё пройдёт, да, всё пройдёт...

Всего лишь нужно вспомнить: всё пройдёт...

 

Всё пройдёт, всё пройдёт,

Всё пройдёт, да, всё пройдёт...

Тихий этот голос: всё пройдёт...

Лет ит биПол МакКартни посвятил эту печальную, но оптимистическую песню своей матери Мэри Мохин, умершую от рака груди, когда ему было только 14 лет. Когда-то она говорила своему сыну: "It will be all right, just let it be” (Всё будет хорошо, ну и пусть). Однако, многие, слыша эту песню, ошибочно полагают, что "Мать Мария" – это библейский персонаж.

 

 

Новости сайта

1. The Beatles 1963
1963 год для Битлз принято считать наиболее...
2. Новая обертка
Сайт группы The Beatles сменил внешний вид.
3. Кейтлин Битлз
Кто же такая Кейтлин Битлз и что с ней случилось?
 

ВКонтакте