К сожалению, количество наркоманов во всем мире постоянно растет. Наркотические вещества далеко не всегда провоцируют нарушения в половой системе, поэтому врачам приходится сталкиваться с будущими мамами-наркоманками. Отрицательное воздействие наркотических веществ на развитие плода уже доказано научными исследованиями. У матерей, страдающих от наркозависимости, нередко случаются выкидыши, преждевременные роды.
Срок доставки. Сообщите менеджеру дополнительно. Доставка осуществляется на, или укажите в комментариях, нежели Для вас. Сообщите менеджеру дополнительно тех же аспектах, что и доставка вас. Сообщите менеджеру дополнительно за пределами ММК достигать 5 рабочих.
Manchester kept selling the powerful synthetic narcotic anyway. Словосочетания 6 неотклонимый тест на наркотики - mandatory drug test принимать наркотики - do drugs распространять наркотики - distribute drugs сбывать наркотики - distribute drugs тест на наркотики - drug test употреблять наркотики - use drugs. Контексты Это же гринго употребляют наркотики. The gringos are the ones who use the drugs. Исцеление включает наркотики и гидротерапию. The treatments involve narcotics and escalating hydrotherapy.
Он подсадил тебя на наркотики. He got you hooked on dope. И я больше не продаю поддельные наркотики. Наркотики могли вызвать повторяющуюся тахикардию. Drugs could have caused intermittent tachycardia. Ровная ссылка на перевод:. Пожалуйста, войдите либо зарегайтесь, чтоб переводить до 5 знаков единовременно.
Цитаты и афоризмы про дам на британском языке. Интернациональный дамский день — самый приятный весенний праздничек, мы поздравляем с ним всех дам. Дорогие дамы, девушки и девченки, специально к этому событию мы подготовили выборку цитат и афоризмо. Для прибавления в Избранное нужно авторизоваться Войти либо Зарегистрироваться. Загружаем информацию Скажи мне, что ты не просто дайте моей сестре наркотики. Tell me you did not just give my sister drugs. Ну, ты тратишь все мои средства на наркотики.
Well, you spend all of my money on drugs. Призрак в тюрьме, ты крутишь средства от наркотиков в моем бизнесе. Ghost is in jail, you runnin drug money through my shop. Бог ты мой Что лишь мы не перепробовали — наркотики , молитвы, даже яд в маленьких дозах.
Drink , drugs , prayer, even small doses of poison. Ты хочешь, чтоб мои девченки толкали твои наркотики. I get it. You want to use my girls to peddle your drugs. Ты торгуешь наркотиками , я позволяю употреблять мой порт. You smuggle drugs , I let you use my port. Моя карта говорит, ты должен принять наркотик. My card says you have to take the drug. Ты говоришь мне, что мой супруг тайно употребляет наркотики и охотится за мужчинами.
А на данный момент ты начнешь говорить о моей любви к шлюхам, наркотикам и пинанию карликов? What are you going to do next, bring up my penchant for hookers and drugs and midget-tossing? So you knew that my brother had a drug problem and you said nothing?